Tanya Malyarchuk’s story “Canis Lupus Familiaris” for the Michael M. Naydan’s translation exists on line regarding the ladies’ literary diary Belletrista.
Karpa offered because host towards the Ukrainian MTV channel and you will as well as work as the an unit, that have complete numerous nude pictures shoots to possess Playboy or other intercourse magazines
Michael Meters. Naydan’s translation off Tanya Malyarchuk’s short-story “A woman and her Fish” starred in 194 Sit (Spring 2011), 3-eight.
An interview with Michael Naydan towards modern-day Ukrainian people editors looked inside the Belletrista according to the identity “An obvious Blossoming: The new Emergence from Prose Writing by the UkrainianWomen”.
Translations regarding excerpts from Maria Matios’s novel Sweet Darusya and you may Halyna Pahutiak’s unique The fresh Minion out of Dobromyl https://datingmentor.org/escort/hollywood/ might possibly be coming-out for the Michael Naydan’s interpretation throughout the spring season 2012 problem of Metamorphoses.
Oksana Zabuzhko’s book Field-work when you look at the Ukrainian Sex has been had written in the Halyna Hryn’s translation which have Auction web sites: And Zabuzhko’s Art gallery out-of Quit Gifts try certain inside the Nina Shevchuk-Murray’s translation with Amazon:
“Recent and you will Impending Courses out of Ukrainian Ladies Editors during the Translation”の続きを読む